본문 바로가기
영어공부같이해요

3. 'But then again' 이 표현 자연스럽게 쓸 수 있는 사람? (DIARY of a Wimpy Kid)

by dream_to_reality 2023. 3. 1.

[그렉이 중학교엔 성장이 빨라 고릴라 같은 아이들과 아직 덜 자란 애들이 함께 다녀 괴롭힘이 문제라고 비판하는 내용 뒤에 나온 문장이야.]

If it was up to me, grade levels would be based on height, not age.
만약 그게 내가 어찌할 수 있는 일이었다면, 학년의 기준을 나이가 아니라 키로 했을 거야.

But then again, I guess that would mean kids like Chirag Gupta would still be in the first grade.
하긴, 그랬다면 키라그 굽타는 아마 아직도 1한년이겠지만 말이야.

여기 But then again 이란 문장... again이 '다시'라는 느낌이 너무 강해서 해석이 잘안됬어.
그래서 사전을 찾아보니 

"그렇긴 한데" , "그런데 한편으로는"으로 나와.
해석은 되는데, 확 와닿지는 않더라고.
그래서 고민 하다가 again의 느낌을 살려 "그런데 어찌(다시)보면" 정도로 기억 하기로 했어.

캠브리지 영영사전에도 
"used when you have had a new thought that is different from, or the opposite of what you have just said"  
로 나와 있는 것을 보면
방금 말하던 것과 조금 다른 점을 이야기 할때 사용하는 한국어 표현으로 기억해두면 될 것 같아


다음은 유투버 올리버쌤이 영상에서 설명한 예문이야. 문맥상 의미를 기억해두고 다음에 꼭 써먹어봐야겠어.

 

- I keep failing my test. but then again, I never study.

   나 계속 시험에 떨어져. 하긴 공부 안하긴 했지.

- Eating 비빔냉명 helps with the heat. but then again, it might be too spicy for you.

  더울 때 비빔냉면 먹으면 좋아. 하긴 너한텐 너무 맵겠다.

- He seems like a nice guy. But then again, people say that he lies a lot.

  걔 괜찮은 녀석으로 보이던데. 하긴 사람들이 걔 거짓말 많이한다고 . 

댓글